470.11-21 (Se ha ido) pero llegan las alabanzas,

 

A dream of favours, a favourable dream. They know how they

believe that they believe that they know. Wherefore they wail.

    Eh jourd’weh! Oh jourd’woe! dosiriously it psalmodied. Gues-

turn’s lothlied answring to-maronite’s wail.

    Oasis, cedarous esaltarshoming Leafboughnoon!

    Oisis, coolpressus onmountof Sighing!

    Oasis, palmost esaltarshoming Gladdays!

    Oisis, phantastichal roseway anjerichol!

    Oasis, newleavos spaciosing encampness!

    Oisis, plantainous dewstuckacqmirage playtennis!

    Pipetto, Pipetta has misery unnoticed!

 

 

Dormir favores, favorable dormir. Saben cómo creen que creen que saben. De ahí, por lo tanto, el llanto.

            ¡Ay eh hoy! ¡Hoy ay oh! Doloroso salmo. Lamento de ayer que contesta el llanto de mañana.

            ¡Oasis, cedroso del Líbano exaltoso!

            ¡Oisis, ciprés del monte Sión!

¡Oasis, palmar de Cadis exitoso!

¡Oisis, fantástica rosavereda de Jericó!

¡Oasis, hoja nueva espaciosa en el campo!

¡Oisis, plantanosa planta rociada!

¡Pipeto, Pipeta, tened misericordia de nosotros!

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Comment body must not contain external links.