471.34-472.04 Shaun navega en un barril, en su viaje a través de la noche, vuelve a ser bebé e incluso se convierte en predicador

Wethen, now, may the good people speed you, rural Haun,

export stout fellow that you are, the crooner born with sweet

wail of evoker, healing music, ay, and heart in hand of Sham-

rogueshire! The googoos of the suckabolly in the rockabeddy are

become the copiosity of wiseableness of the friarylayman in the

pulpitbarrel.

 

 

¡No pedo más, que la buena gante te empuje en tu camino, Haun rural, hombre robusto que eres, cantante nacido con la suave voz del que evoca, música curativa, ay, y corazón en la mano de Trebolandia! Las ga ga gas del bebé de teta en la cunita caca se ha hecho abundancia de sabiduríllas de predicador en el púlpito barril

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Comment body must not contain external links.