FW 409.30-410.19 Y aparece Él

— Then, we explained, salve a tour, ambly andy, you possibly

might be so by order?

— Forgive me, Shaun repeated from his liquid lipes, not what

I wants to do a strike of work but it was condemned on me pre-

mitially by Hireark Books and Chiefoverseer Cooks in their

Eusebian Concordant Homilies and there does be a power com-


410 UP

ing over me that is put upon me from on high out of the book of

breedings and so as it is becoming hairydittary I have of coerce

nothing in view to look forward at unless it is Swann and beat-

ing the blindquarters out of my oldfellow’s orologium oloss olo-

rium. A bad attack of maggot it feels like. ‘Tis tropecustodian

said. Almost might I say of myself, while keeping out of crime,

I am now becoming about fed up be going circulating about them

new hikler’s highways like them nameless soulsercked and skorned

and grizzild all over, till it’s rusty October in this bleak forest

and was veribally complussed by thinking of the crater of some

noted volcano or the Dublin river or the catchalot trouth subsi-

dity as away out or to isolate i from my multiple Mes on the

spits of Lumbage Island or bury meself, clogscoolcellar and all,

deep in my wineupon ponteen unless Morrissey’s colt could help

me or the gander maybe at 49 as it is a tithe fish so it is, this

pig’s stomach business, and where on dearth or in the miraculous

meddle of this expending umniverse to turn since it came into

my hands I am hopeless off course to be doing anything con-

cerning.

Comentarios

  1. rnavarrete dice

    Entonces deduce Shem, alguien se ha encargado a Shaun esta misión.
    1.¿Quién se lo ha encargado? Pista: el nombre aparece en acrónimo, de izquierda a derecha, y de derecha a izquierda!
    2. ¿A qué libro hace referencia Shaun? Pista: es un libro que se escribe en las paredes.

  2. Silvia Montero Torrejón dice

    Shaun acepta su “encargo” por mandato superior o divino; sí visualizamos la escena de la crucifixión, Shem se refiere a Shaun como el salvador pero, de la mano de Joyce y su juego de palabras vuelve a referenciar y alude a su oficio de “mensajero”; no obstante, en esta escena parece ser más el Mesías que el mensajero (no descartemos la dualidad del individuo), quien encarnó en humano por obra y gracia del espíritu santo (¿la paloma?) y quien tiene por ende, el deber (por ese mandato divino) de cumplir con la profecía de salvar a la humanidad y redimir sus pecados y errores, clamando perdón por su cometido al igual que Jesús pidió en la cruz a su Padre para con los pecadores.
    Según nos vamos adentrando en el pasaje, nos viene a la mente el relato bíblico de la profecía escrita y “ordenada” por el dedo de la mano de Dios, en el Libro de Daniel, en la que Dios, mejor dicho su dedo, escribió en la pared a modo de jeroglífico, de izquierda a derecha y de forma vertical, el premonitorio final y trágica muerte del Rey Baltasar de Babilonia, así como el juicio y los actos que le llevaron a morir. Recapacitar y hacer una pequeña reflexión sobre la vida y los actos acometidos del ser humano antes de morir, antes de encontrarse en el juicio final.
    Citando a Calderón de la Barca, en su autosacramental “La Cena de Baltarsar” (de Babilonia) “mueres vivo y vives muerto” perfecta reflexión sobre la inmortalidad del alma, la resurrección y el juicio final antes de la muerte; justo después del festín y la tremenda comilona, en la que Joyce vuelve a hacer hincapié en el curso de la historia de la vida y la muerte, de la misma sucesión de hechos. El renacer del día tras la noche. Esta misma referencia al juicio final la encontramos en “the book of breedings” o el Libro de los Muertos al que apela Joyce, al que tanto veneraban los egipcios como guía fundamental para el alma en el camino hacia la llegada al más allá, el juicio del alma y el corazón, cuya referencia la encontramos en estas magníficas líneas: “nothing in view to look forward at unless it is Swann and beating the blindquarters out of my oldfellow’s orologium oloss olorium. La referencia de Proust “Por el camino de Swann” el primero de los 7 libros dentro de su obra “En busca del tiempo perdido” nos sitúa paralelamente a unas líneas antes, cuando Shaun pronuncia “Forgive me”, según Lucas 23:34 “las primeras de las 7 últimas palabras pronunciadas por Jesús en la cruz antes de morir”. La muerte de Cristo y la resurrección entrelazan la idea del mirar atrás y ver los actos cometidos en el pasado, aunque Joyce insiste en mirar hacia adelante “to look forward at” y contemplar el nuevo amanecer y “renacer” de un nuevo día, un nuevo yo. De nuevo, el ciclo de la vida. En la balanza del Papiro de Ani de los egipcios, Joyce apela a este juego de palabras (swann and beating) donde Shaun tendrá que poner su corazón (en este caso su estómago) y la pluma (del cisne o de la paloma, según se quiera interpretar) para ser juzgado.

  3. Ricardo dice

    1: “— Forgive me, Shaun repeated” forgive me (Joyce’s note) + Luke 23:34: ‘Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do’ (first of seven last words of Christ).

    2: “I wants to do a strike of work” First Station of the Cross: Christ condemned to death
    YO NO LO VEO EN NINGUNO DE LOS DOS CASOS. ¿ALGUIEN SÍ?

  4. Macarena Martín Martínez dice

    El que le mando la misión fue su padre, el acrónimo por excelencia de la obra: HCE.
    De ahí quizás el “forgive me Father”. No es solo Dios padre, sino su propio padre. Shaun se incluye en el grupo de los que Dios debe perdonar ya que él tampoco sabe lo que hace. Quiso hacer huelga de su trabajo/misión: cumplir las órdenes de su padre. Pero como Jesús/ Shaun diría: “que pase de mi este cáliz, pero que se haga mi voluntad y no la tuya”.

    Por otro lado, el libro de las paredes hace se trata del libro de Daniel, como dice Sílvia. Aunque también hay numerosas referencias al libro de los muertos. De hecho, este libro es esencial para esta novela que cree en la Resurrección, o al menos, en la vigilia después del sueño.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Comment body must not contain external links.