491.26-31 Y cómo es él, en qué lugar?

 

 

— O Tara’s thrush, the sharepusher! And he said he was only

taking the average grass temperature for green Thurdsday, the

blutchy scaliger! Who you know the musselman, his muscle

mum and mistlemam? Maomi, Mamie, My Mo Mum! He loves

a drary lane. Feel Phylliscitations to daff Mr Hairwigger who

has just hadded twinned little curls!

 

–¡Oh Tara do, ditero! ¡Y decía que solo le estaba tomando la temperatura terral para el jueves de dolores, el muy sanguinario Escalígero¡ ¿Quién ya sabes, el mejilonero de músculo momo y misterman? Maomía, Mami, Mi mamá me mima! A él le encantan los callejones oscuros. ¡Sientese Filítico ante el sordo Earwicker que acaba detener mellizos rizos.

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Comment body must not contain external links.