457.16-21 (el padre a la hija)

 

There’s a refond of eggsized coming to you out of me so mind

you do me duty on me! Bruise your bulge below the belt till I

blewblack beside you. And you’ll miss me more as the narrowing

weeks wing by. Someday duly, oneday truly, twosday newly,

till whensday. Look for me always at my west and I will think

to dine.

 

Viene una devolución de huevo impuesto de mi parte así que compórtate! Dale al bulto bajo el cinturón hasta que yo me ponga rojo a tu lado. Y me echarás de menos en lo que las semanas se nos echan encima.  Un domindía, un lundía, un martidía, hasta el miercodía. Búscame siempre a poniente y pensaré en la cena.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Comment body must not contain external links.